Печатная реклама Apple: от 70-х до 90-х

На страницах нашего сайта мы частенько предлагаем вашему вниманию рекламные ролики Apple, ведь они тоже в какой-то степени являются отражением сущности компании, становятся ее лицом для потребителя. Но сегодня речь о рекламе печатной.

Предлагаем вам очень занимательную подборку рекламных плакатов Apple, от одного из самых первых, датированного 1976-м годом, до постеров 90-х годов. Любопытно посмотреть, как компания предлагала компьютеры потенциальным покупателям. Сначала приходилось подробно расписывать характеристики вычислительных машин, объяснять, что они полезны в принципе. Ну а потом, по мере роста компьютерной грамотности пользователей, от этих разъяснений можно стало и отказаться. Ну да хватит предисловий — смотрим:

Для начала — реклама компьютера Apple I, выпущенная в июле 1976 года. Много непонятных простому обывателю терминов, понятий и характеристик:

Реклама Apple II, год спустя. Тихие семейные радости с компьютером Apple:

Первое яблоко, ультимативный слоган: «А — значит Apple. И это первое, что вам нужно знать о персональных компьютерах»:

Снова семейные ценности, яблоко стало стилизованным. Слоган тот же:

Разъяснения, как купить персональный компьютер, и что с ним делать. Естественно, выбирать нужно Apple:

Рекламная кампания, дающая понять, что с компьютерами Apple покупатели смогут превзойти величайших гениев человечества:

Здесь все понятно. Apple просто заново изобрела персональный компьютер:

Снова объяснения, зачем нужен компьютер, и почему выбирать нужно именно Apple:

Реклама наладонника Newton:

Ну и наконец 90-е. Черный галстук — опционально:


Редакция пока не поставила оценку
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars6 Stars7 Stars8 Stars9 Stars10 Stars (Пока не проголосовали)
Загрузка...
Читатели ещё не оценили запись, станьте первым!



Автор:
Пользуюсь техникой Apple и получаю от этого удовольствие!

Комментарии

  1. Михаил говорит:

    «A is for Apple» — это не «Это для Apple», а, скорее, «A — как Apple».

  2. Gizmoo говорит:

    «A is for Apple» — это скорее значит, что с первой букве алфавита «A» соответствует «Apple». Намек на то, что Apple передовая компания)))

  3. Cord Cord говорит:

    Думаю, вы правы. Я и сам думал так же, но не нашел подтверждения этому варианту перевода. Исправлю в тексте

Оставьте комментарий к Cord Cord Отменить комментарий

© 2011 Программы для Mac OS, iPhone и iPad